Термины ИНКОТЕРМС 2010

INCOTERMS 2010 – это международные правила, признанные правительственными органами, юридическими компаниями и коммерсантами по всему миру как толкование наиболее применимых в международной торговле терминов.

Сфера действия Инкотермс 2010 распространяется на права и обязанности сторон по договору купли-продажи в части поставки товаров (условия поставки товаров).

Каждый термин Инкотермс 2010 представляет собой аббревиатуру из трех букв.

Категория E – Отгрузка.

  • EXW (EX Works (named place))

Франко завод (название места)

Термин «Франко завод» означает, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке, когда он предоставит товар в распоряжение покупателя на своем предприятии или в другом названном месте (например: на заводе, фабрике, складе и т.п.). Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, а также за таможенную очистку товара для экспорта.

Данный термин возлагает, таким образом, минимальные обязанности на продавца, и покупатель должен нести все расходы и риски в связи с перевозкой товара от предприятия продавца к месту назначения. Однако, если стороны желают, чтобы продавец взял на себя обязанности по погрузке товара на месте отправки и нес все риски и расходы за такую отгрузку, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи. Этот термин не может применяться, когда покупатель не в состоянии выполнить прямо или косвенно экспортные формальности. В этом случае должен использоваться термин FCA, при условии, что продавец согласится нести расходы и риски за отгрузку товара.

Категория F — Основная перевозка не оплачена продавцом

  • FCA (Free Carrier (named place))

Франко перевозчик (название места)

Термин «Франко перевозчик» означает, что продавец доставит прошедший таможенную очистку товар указанному покупателем перевозчику до названного места. Следует отметить, что выбор места поставки повлияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара на данном месте. Если поставка осуществляется в помещении продавца, то продавец несет ответственность за отгрузку. Если же поставка осуществляется в другое место, продавец за отгрузку товара ответственности не несет. Данный термин может быть использован при перевозке любым видом транспорта, включая смешенные перевозки.

Под словом «Перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки обязуется осуществить или обеспечить перевозку товара по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским и внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта.

Если покупатель доверяет другому лицу, не являющемуся перевозчиком, принять товар, то продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке товара с момента передачи его данному лицу.

  • FAS (Free Alongside Ship (named port of shipment))

Франко вдоль борта судна (название порта отгрузки)

Термин «Франко вдоль борта судна» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах в указанном порту отгрузки. Это означает, что с этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. По условиям термина FAS на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. ЭТИМ ДАННОЕ ИЗДАНИЕ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ПРЕДЫДУЩИХ ИЗДАНИЙ «ИНКОТЕРМС», В КОТОРЫХ ОБЯЗАННОСТЬ ПО ТАМОЖЕННОЙ ОЧИСТКЕ ДЛЯ ЭКСПОРТА ВОЗЛАГАЛАСЬ НА ПОКУПАТЕЛЯ. Однако, если стороны желают, чтобы покупатель взял на себя обязанности по таможенной очистке товара для экспорта, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи.

Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом.

  • FOB (Free On Board (named port of shipment))

Франко борт (название порта отгрузки)

Термин «Франко борт» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в названном порту отгрузки. Это означает, что с этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. По условиям термина FOB на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин FCA.

Категория C — Основная перевозка оплачена продавцом.

  • CFR (Cost and Freight (named port of destination))

Стоимость и фрахт (название порта назначения)

Термин «Стоимость и фрахт» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки.

Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в названный порт назначения, ОДНАКО, риск потери или повреждения товара, а также любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя.

По условиям термина CFR на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин CPT.

  • CIF (Cost, Insurance and Freight (named port of destination))

Стоимость, страхование и фрахт (название порта назначения)

Термин «Стоимость, страхование и фрахт» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения, НО риск потери или повреждения товара, как и любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя.

Однако, по условиям термина CIF на продавца возлагается также обязанность приобретения морского страхования в пользу покупателя против риска потери и повреждения товара во время перевозки.

Следовательно, продавец обязан заключить договор страхования и оплатить страховые взносы. Покупатель должен принимать во внимание, что согласно условиям термина CIF, от продавца требуется обеспечение страхования лишь с минимальным покрытием.

В случае, если покупатель желает иметь страхование с большим покрытием, он должен либо специально договориться об этом с продавцом, либо сам принять меры по заключению дополнительного страхования.

По условиям термина CIF на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта.

Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин CIP.

  • CIP (Carriage and Insurance Paid Тo (named place of destination))

Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (название места назначения)

Термин «Фрахт/перевозка и страхование оплачены до» означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Это означает, что покупатель берет на себя все риски и любые дополнительные расходы после доставки таким образом товара. Однако, по условиям CIP на продавца также возлагается обязанность по обеспечению страхования от рисков потери и повреждения товара во время перевозки в пользу покупателя. Следовательно, продавец заключает договор страхования и оплачивает страховые взносы. Покупатель должен принимать во внимание, что согласно условиям термина CIP от продавца требуется обеспечение страхования с минимальным покрытием.

В случае, если покупатель желает иметь страхование с большим покрытием, он должен либо специально договориться об этом с продавцом, либо сам принять меры по заключению дополнительного страхования.

Под словом «перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки берет на себя обязательство обеспечить самому или организовать перевозку товара по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским и внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта.

В случае осуществления перевозки в пункт назначения несколькими перевозчиками, переход риска произойдет в момент передачи товара в попечение первого перевозчика.

По условиям термина СIР на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта.

Данный термин может применяться при перевозке товара любым видом транспорта, включая смешенные перевозки.

  • CPT (Carriage Paid To (named place of destination))

Фрахт/перевозка оплачены до (название места назначения)

Термин «Фрахт/перевозка оплачены до» означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Это означает, что покупатель берет на себя все риски потери или повреждения товара, как и другие расходы после передачи товара перевозчику.

Под словом «перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки берет на себя обязательство обеспечить самому или организовать перевозку товара по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским и внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта.

В случае осуществления перевозки в согласованный пункт назначения несколькими перевозчиками, переход риска произойдет в момент передачи товара в попечение первого из них.

По условиям термина СРТ на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта.

Данный термин может применяться при перевозке товара любым видом транспорта, включая смешенные перевозки.

Категория D – Доставка.

  • DAT (Delivered at Terminal (named terminal at port or place of destination)) (Поставка на терминале (с указанием терминала в порту или в месте назначения))

DAT (сокр. от англ. Delivered At Terminal — «поставка на терминале») – международный торговый термин, который может применяться при поставках любым видом транспорта. Этот термин означает, что продавец выполнил свое обязательство по поставке, когда он предоставил покупателю товар, разгруженный с транспортного средства в согласованном терминале указанного места назначения.

Под терминалом понимается любое место, в т.ч. авиа/авто/железнодорожный карго терминал, причал, склад, и пр. Продавец несет все риски по доставке товара и его разгрузке на терминале. Продавец не обязан выполнять таможенные формальности или уплачивать импортные пошлины при ввозе товара в Россию.

Обязанности Продавца:

— предоставить Покупателю в соответствии с договором купли-продажи товар и соответствующие товаросопроводительные документы, в том числе в виде эквивалентных электронных записей;

— при необходимости получить за свой счет и на свой риск экспортную лицензию и выполнить все таможенные формальности для экспорта товара и его транспортировки через любую страну до поставки товара;

— за свой счет заключить договор перевозки до обозначенного терминала. Если стороны не обозначили в договоре конкретный терминал в согласованном месте поставки, и если таких терминалов несколько, то Продавец может выбрать наиболее подходящий для него терминал;

— за свой счет разгрузить товар с транспортного средства, прибывшего на терминал в поименованном месте назначения;

— нести все риски потери или повреждения товара до момента поставки;

  • нести все расходы, связанные с проверкой товара, а именно проверкой качества, размеров, веса, количества. Продавец обязан за свой счет оплатить расходы, связанные с упаковкой, необходимой для перевозки товара, если таковая предусматривается в данной отрасли торговли. Упаковка должна быть соответствующим образом маркирована.

Обязанности Покупателя:

— уплатить предусмотренную договором купли-продажи цену товара;

— за свой счет и на свой риск получить любую импортную лицензию или другое официальное свидетельство, а также выполнить все таможенные формальности для импорта товара;

— нести все риски потери или повреждения товара с момента поставки товара;

  • нести все расходы, относящиеся к товару, с момента поставки товара, а также дополнительные расходы, понесенные Продавцом, если Покупатель не выполнил свои обязанности;

  • направить Продавцу извещение о принятии товара.

  • DAP (Delivered at Place (named place of destination)) (Поставка в месте назначения (с указанием поименованного места назначения))

DAP (сокр. от англ. Delivered At Place — «поставка в месте назначения») – международный торговый термин, который может применяться при поставках любым видом транспорта. Этот термин означает, что продавец выполнил свое обязательство по поставке, когда он предоставил покупателю товар, готовый к разгрузке с транспортного средства, прибывшего в согласованное место назначения.

Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара в согласованное место назначения. Продавец не обязан выполнять таможенные формальности или уплачивать импортные пошлины при ввозе товара в Россию.

Обязанности Продавца:

— предоставить Покупателю в соответствии с договором купли-продажи товар и соответствующие товаросопроводительные документы, в том числе в виде эквивалентных электронных записей;

— получить за свой счет и на свой риск экспортную лицензию и выполнить все таможенные формальности для экспорта товара и его транспортировки через любую страну до поставки товара;

— за свой счет обеспечить перевозку до согласованного места назначения. Если стороны не обозначили в договоре перевозки конкретный пункт поставки в согласованном месте назначения, и если таких пунктов несколько, то Продавец может выбрать наиболее подходящий для него пункт в согласованном месте назначения;

— поставить товар Покупателю на транспортном средстве, готовом к разгрузке, в указанном пункте, если такой имеется, в поименованном месте назначения;

— нести все риски потери или повреждения товара до момента поставки;

— нести все расходы по разгрузке в согласованном месте назначения, если это прописано в договоре перевозки;

  • нести все расходы, связанные с проверкой товара, а именно проверкой качества, размеров, веса, количества. Продавец обязан за свой счет оплатить расходы, связанные с упаковкой, необходимой для перевозки товара, если таковая предусматривается в данной отрасли торговли. Упаковка должна быть соответствующим образом маркирована.

Обязанности Покупателя:

— уплатить предусмотренную договором купли-продажи цену товара;

— за свой счет и на свой риск получить любую импортную лицензию или другое официальное свидетельство, а также выполнить все таможенные формальности для импорта товара;

— нести все риски потери или повреждения товара с момента поставки;

— нести все расходы по разгрузке товара с прибывшего транспортного средства в согласованном месте назначения, если по договору перевозки эти расходы не возлагаются на продавца;

— нести все расходы, относящиеся к товару, с момента поставки товара, а также дополнительные расходы, понесенные Продавцом, если Покупатель не выполнил свои обязанности;

  • направить Продавцу извещение о принятии товара.

  • DDP (Delivered Duty Paid (named place of destination))

Поставка с оплатой пошлины (название места назначения)

Термин «Поставка с оплатой пошлины» означает, что продавец предоставит прошедший таможенную очистку и неразгруженный с прибывшего транспортного средства товар в распоряжение покупателя в названном месте назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспортировкой товара, включая (где это потребуется) любые сборы для импорта в страну назначения (под словом «сборы» здесь подразумевается ответственность и риски за проведение таможенной очистки, а также за оплату таможенных формальностей, таможенных пошлин, налогов и других сборов).

В то время как термин EXW возлагает на продавца минимальные обязанности, термин DDP предполагает максимальные обязанности продавца.

Данный термин не может применяться, если продавец прямо или косвенно не может обеспечить получение импортной лицензии. Если стороны согласились об исключении из обязательств продавца некоторых из расходов, подлежащих оплате при импорте (таких, как налог на добавленную стоимость — НДС), это должно быть четко определено в контракте купли-продажи.

Заявка для таможенного оформления

Адрес загрузки
Информация о товаре

Максимальный размер 10 MB

Адрес доставки
Пожалуйста подождите